周杰伦电影经典台词英文?
中文:能不能给我一首歌的时间,紧紧的把那拥抱变成永远。英语:Can you give me a song time, tightly turn that hug into forever。
中文语法最复杂的句子?
看看类似这样的句子,结构是不是很复杂!这个50多岁的汽车司机的一句暖人心的话,使得我眼前盛开着的漫山遍野的油菜花,幻化成了象征着友谊的灿烂云霞。这是一个单句,提取主干压缩句子就是:话使油菜花幻化成了云霞。句子语法关系的复杂之处在于主谓宾语都带有多项修饰语。
适合配音的中文电影/电视剧片段?
我来帮帮你,首先当推《阿甘正传》,对白简单易懂,故事吸引人;然后《泰坦尼克》台词煽情,剧情感人,然后《拜见岳父大人》搞笑,幽默,然后可以看看历年的最佳动画片《机器人瓦力》《海底总动员》《功夫熊猫》《玩具总动员》等等,深层一点的还有今年的《国王的演讲》《盗梦空间》,看现代战争片可以学到很时髦的英语《黑影坠落》等,还有《飘》《独立日》《大话西游《重庆森林》等的片段都很好,先说这些吧
英语中发音最难的一个句子是什么?
呵呵,回答过类似的饶口令Sixth Sick Sheik's Sixth Sheep's Sick 是英文中最难以发言的一个句子这只是美国人经常玩的一个绕口令罢了.如果非要把它翻译成中文,也只能翻译成:(估计翻译成中文10个中国人有9个都不还是不懂,也不觉得很好笑,这就是因为语言环境的原因了)中文直译:第六位生病酋长的第六只羊病了。就好比中国式的地方小品或笑话翻译成英文,估计外国人也不觉得好笑,也不懂什么意思.这里是一样的.把这条绕口令译直接翻译成中文,很难让中国人看到后觉得很好玩或好笑的.如果给一个不懂英文的中国人看可估计会更莫名其妙的.Ps:我猜Lz应该知道它的翻译,不过估计看到标准翻译我们也无法理解.只是个饶口令嘛.
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.