谁能给我外国电影的一些经典台词啊!
1.《阿甘正传》:
Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this !
I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump.
Death is a part of life ----阿甘母亲在临终前对儿子说的话。
where is my jenny?------FORREST GUMP 当阿甘喊出这句话,让我不能控制的掉下眼泪。 至今仍然忘不了。 在这个社会,谁能象阿甘一样去爱。
2.《乱世佳人》: Tara! Home! I‘ll go home, and I‘ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
3.《Titanic》: 《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
4.《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: Grandpa, were you a hero in the great war? No, I replied,” But I served in a company of heroes. 有一天我的小孙子问我爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄 们一同服役。
5.《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom―― 威廉华莱士:是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直 到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回 来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由! 我们的自由!!
6.《偷天陷阱》经典对白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)
7.《四个婚礼和一个葬礼》: I thought that love would last forever: I was wrong.
8.《大话西游》大话西游经典对白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years!
9.《天煞-地球反击战》又叫《Independence day》独立日:出自电影中,美国总统为号召全世界的人们一起抵抗外星人的侵略,而发表的一篇慷慨激昂的演讲,全文如下: Today we celebrate our independence day! Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. we will be united in our common interests......you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive. Today we celebrate our independence day!
10.《when Harry Met Sally》:《when Harry Met Sally》很经典的一部爱情戏剧:电影最后Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过余生,你会希望余生开始得越早越好!
11.《罗马假日》:《罗马假日》结尾奥黛丽.赫本的一句台词 Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to.....Rome, by all means Rome. I will cherish my vivid here in memory, as long as l live.
12.《007》:占士邦的口头禅创吉尼斯记录 Bond -- James Bond It was the all-time most-famous movie phrase, the Guinness Book of Records declaring.
13.《City of Angels》: I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it.
14.《初恋的回忆》: from初恋的回忆--a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous. It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people's sins but in the truth. It is always ready to excuse, to trust , to hope and to endure, whatever comes!
15.《这个杀手不太冷》: No women, No kids. 体现专业杀手的敬业原则
《泰坦尼克号》
Jack: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
《终结者》
I\'ll be back!
《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that\'s all I\'ve wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
《空军一号》
“My family first”
《绿野仙踪》
There\'s no place like home.
《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.
《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
《鸭子汤》
I could dance with you’till the cows come home.On second thoughts,I’d rather dance with the cows’ till you came home.
《安娜・克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side――and don’t be stinchy,baby.
简-爱 :
简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过 坟墓,平等地站在上帝面前。
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.
简:让我走,先生。Let me go, sir.
罗切斯特:我爱你。我爱你!I love you. I love you!
简:别,别让我干傻事。No, don't make me foolish.
罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给我。
Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.
简:你是说真的?You mean it?
罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。
You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.
简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.
罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
So come out at last.You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.
罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。
Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.
简:我必须离开您。I must leave you.
1.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下
彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄
凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地
图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。
那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。 2.If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal ― as we are! '
如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是
平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等――本来就如此!” 3. I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你们两个哥们儿之间左右为难,我,我不能忍受你们因我反目成仇。我想,我们不会再见了,我也不能
再在这儿呆了。我知道原本我们会有令人欣羡的爱情,但也许这样结束更好,你知道,我会想念你的,再见,钱! 4.2. There must be something can be done. 一定会有办法解决的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 总之,我想你可以说,我和妈妈无依无靠
。
4. Mama says,Stupid is as stupid does. 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不离。
6. I was getting yelled at. 我给骂得狗血喷头。
7. You stick with me. 你们跟紧我。
8:he had a lot to live up to. 他很有荣誉感。
9. Look alive out there . 那边好象不错。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 妈妈总有办法让我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青”
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你说得很好。
15. Who's the baby killer?这怪人是谁?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早该知道大家会争吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 这件制服不错,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何发现了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都乱套了。
20. A promise is a promise. 要信守诺言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已经安排好了。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.