当前位置:首页 > 经典台词 > 正文内容

哈利波特中的经典台词20(英汉版)(哈利波特中经典台词英文)

2023-05-01 02:36:37经典台词1

一、英汉对照中哪个版本的《哈利波特》最好?

到2017年,《哈利波特》出版20周年期间被翻译成几十种语言,印刷版本也颇多,在阅读之前选择一个合适的版本很重要! 英国版有:儿童版、成人版和儿童插图版。 美国版有:普通版和精装版。 英、美两个版本如何区分? 英国版的第一本 哈利波特与魔法石,英文写作Philosopher's Stone 美国版的第一本 哈利波特与魔法石,英文写作Sorcerer's Stone 其中,Philosopher是哲学家、学者之意,Philosopher's Stone是智慧之石,也称“贤者之石”。 “它是包括牛顿在内的西方炼金术师们的最高理想,可以彻底打破质能守恒规律,能够点石成金,还能使人长生不老,有了它等于有了世界上的一切。” 美国人觉得“贤者之石”这个概念太抽象了,小朋友不需要懂这些,所以改成了魔法石,The Sorcerer's Stone。 所以,从第一本书的标题我们就能简单进行区分了。买的时候注意擦亮双眼,到底是Philosopher's Stone还是The Sorcerer's Stone。

哈利波特中的经典台词20(英汉版)(哈利波特中经典台词英文)

二、哈利波特英汉对照版适合多大孩子?

《哈利波特》适合三年级以上的孩子看。

《哈利·波特》(Harry Potter)是英国作家J.K.罗琳(J. K. Rowling)于1997~2007年所著的魔幻文学系列小说,共7部。

其中前六部以霍格沃茨魔法学校(Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry)为主要舞台,描写的是主人公——年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨前后六年的学习生活和冒险故事;第七本描写的是哈利·波特在第二次魔法界大战中在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。

三、求哈利波特的经典台词英文版?

哈利:He killed my parents, didn't he, the one who gave me this? You know, Hagrid, I know you do.

(他杀了我的父母,是吗,那在我额角留下这疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚这件事。)

注:小哈利说the man who gave me this时指着自己额上的闪电形伤痕。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

海格没受过高深教育,谈吐粗鲁,不拘小节。且看J K Rowling(罗琳)在小说里怎样描写他。

He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高几乎是正常人的两倍,而宽度至少有五倍。)

He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins.

(他的手如垃圾桶盖那么大,而穿着皮靴的脚像小海豚。)

罗琳用寥寥两句话就把巨人海格描写得活灵活现,趣味盎然,难怪这英国女作家的魔幻小说,连美国人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美畅销书榜首,并非无因。

现在且听银幕上海格怎样答哈利波特的问题。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

(哈利,先得明白这事,因为这很重要。)

注: 'cause即because,是很流行的缩略讲法。

Not all wizards are good.Some of them go bad.(并非所有的巫师都是好的。有些会变坏。)

A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V...

杀害哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是谁呢?

《哈利波特》电影中小哈利追问巨无霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(几年前,有一个巫师走火入魔,邪得无以复加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。)

注:海格本欲说出杀哈利波特父母的大仇家,但没有胆量,于是期期艾艾,欲语还休。大家必须记得,省略号(ellipsis marks/suspension points)是汉六英三,即中文用六点,英文用三点。

此时小哈利知道巨无霸不敢说出大魔头的名字,于是提议说:Maybe if you wrote it down.(也许你就写下来吧。)

注:巨无霸没有写,哈利却用Write的过去式。那是惯用法(idiomatic expression),亦委婉语(euphemism)。

女作家罗琳(J K Rowling)写的《哈利波特》小说中,巨无霸海格受的教育不多,因而谈吐豪迈,不拘小节,说的往往不是正规英语。家长指导小孩子读英文原著时宜加留意。

兹举一例,引自第一集八十一页Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous.

按方法you 字后决不能用was,过去式得用were。他把you说成yeh是发音不准。 J K Rowling这样写是为了凸显海格读书不多。

哈利波特追问凶手是谁时,海格说:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。)

罗琳塑造巨无霸海格不但语文蹩脚,拼字也不懂。他只好接着说:Alright, Voldemort.(好,我讲,伏地魔!)

哈利波特听见真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?)

原来杀害哈利波特父母的凶手是魔界一流高手伏地魔Voldemort!

心地善良的巨无霸海格恐大魔头听见哈利波特尖声叫出他的名字,立刻劝小哈利别作声: Sh, Sh.(嘘。)

注:Sh是hush的缩略语,示意对方不要张声高叫。

电影毕竟和小说不一样,多了影像声响,观众可以从演员的造型与谈吐体会角色。

编剧导演塑造巨无霸海格的角色十分成功。我们一看就知道他虽然性格粗犷、读书不多,但心地善良、不拘小节。

且听海格怎样告诉哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)杀他父母的原委。

海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗时期,哈利,黑暗时期。)

Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞驻防的部队,把队员带到黑暗的一边。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人结果都丧命。)

注:同学们宜观摩句中片语动词(phrasal verbs)stand up to与end up的用法,翻词典查其他释义,然后造两三个句子,掌握一词多义(polysemous)的用法。

Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母与他交锋,但他一决定下杀手,谁都活不下来。)

Nobody, not one, except you.(无人幸免,除了你。)

哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾经企图杀我?)

海格:Yes

四、哈利波特经典台词中英?

最经典的台词是斯内普在死后留给哈利波特的眼泪里的回忆中说的一句:Always.[出自哈利波特与死亡圣器下]

五、哈利波特英文经典台词?

(经典电影台词!)英语短句在下面

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。---《怦然心动》

It's not our abilities that determine who we become, it's our choices.

决定我们成为什么样的人,不是我们的能力,而是我们的选择。---《哈利波特》

I think I have only one simple choice, either busy dying or busy living.

我想我只有一个简单的选择,要么忙着活,要么忙着死。---《肖申克的救赎》

When your personal life comes to naught, let me know, and you'll be promoted.

等你的个人生活化为乌有的时候,记得通知我一声,那说明你要被提升了。---《穿普拉达的女王》

Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。---《阿甘正传》

(英语短句)

Do not teach fish to swim.不要班门弄斧。

East or west, home is the best.东奔西跑,还是家里好。

Experience is the best teacher.实践出真知。

Faith can move mountains.信念能移山。(精诚所至,金石为开。)

First impressions are half the battle.先入为主。

Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。

看在作者那么辛苦的份上点个赞吧。

六、哈利波特猫和老鼠经典台词?

• 年轻的时候,我们常常冲着镜子做鬼脸;年老的时候,镜子算是扯平了。

• 出来混,老婆迟早是要换的!

• 别和我谈理想,戒了!

• Tom and Jerry - The Movie 猫和老鼠大电影

• 睡眠是一门艺术

• 什么是幸褔?幸福就是猫吃鱼狗吃肉,奥特曼打小怪兽!

七、哈利波特中咒语的英文版?

5个哈利泼特英文咒语:

Oculus Reparo 修复一新

Alohomora 阿拉霍洞开

Wingardium leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨(悬浮咒)

Locomotor mortis 腿立僵停死 :使双腿僵直并锁合在一起

Petrificus totalus 统统石化

八、哈利波特中哈利波特养了多少宠物?

养了一只宠物,一只名叫海德薇的雪枭(猫头鹰)。

为哈利·波特充当信使角色的重要宠物。

哈利·波特11岁生日时,海格买来送给哈利作为生日礼物(文中上说哈利是在《魔法史》书中找到这个名字的)上,并在第七部中牺牲,是 Hedwig 的中文译名。

海德薇是一只雪枭,雪白的羽毛中夹杂着许多黑色的斑点,雪枭是猫头鹰家族中体型较大的,生活在北极雪地。

海德薇在《哈利波特与死亡圣器》中在哈利转移的过程中被食死徒的咒语击中,不幸身亡。

九、《哈利波特》中哈利波特的眼睛是什么色?

灰色丹尼尔本身是蓝眼睛,电影里开始好像也有注意眼睛的问题,但是后来越来越放松了。比如正确的哈利和她妈妈的眼睛一样,绿色。

十、哈利波特中的书籍?

《标准咒语·初级》米兰达·戈沙克着

《标准咒语·二级》米兰达·戈沙克着

《标准咒语·三级》米兰达·戈沙克着

《标准咒语·四级》米兰达·戈沙克着

《标准咒语·第五级》米兰达·戈沙克着

《魔法史》巴希达·巴沙特着

《魔法理论》阿德贝·沃夫林着

《初学变形指南》埃默瑞·斯威奇着

《中级变形术》

《千种神奇草药及覃类》菲利达·斯波尔着

《魔法药剂与药水》阿森尼·吉格着

《怪兽及其产地》纽特·斯卡曼着

《黑暗力量:自卫指南》昆丁·特林布着

《诅咒与反诅咒》温迪克教授着

《魔法防御理论》威尔伯特·斯林卡

《解梦指南》伊尼戈·英麦格着

《拨开迷雾看未来》卡桑德拉·瓦布拉斯基着

《现代魔法史》

《黑魔法的兴衰》

《二十世纪重要魔法事件》

《霍格沃茨,一段校史》

《魁地奇溯源》

《二十世纪的大巫师》

《当代著名魔法家名录》

《现代魔法的重大发现》

《近代巫术发展研究》

《大不列颠和爱尔兰的龙的种类》

《从孵蛋到涅盘》

《养龙指南》《为消遣和盈利而养龙》

《给你的奶酪施上魔法》

《烤面包的魔法》

《变出一桌盛宴》

《吉德罗·洛哈特教你清除家庭害虫》吉德罗·洛哈特着

《与女鬼决裂》吉德罗·洛哈特着

《与食尸鬼同游》吉德罗·洛哈特着

《与母夜叉一起度假》吉德罗·洛哈特着

《与巨怪同行》吉德罗·洛哈特着

《与吸血鬼同船旅行》吉德罗·洛哈特着

《与狼人一起流浪》吉德罗·洛哈特着

《与西藏雪人在一起的一年》吉德罗·洛哈特着

《会魔法的我》吉德罗·洛哈特着

《与狼人共度周末》吉德罗·洛哈特着

《疯麻瓜马丁·米格斯历险记》

《级长怎样获得权利》

《毒菌大全》

《限制条约》

《强力药剂》

《和火炮队一起飞翔》

《古代魔文简易入门》

《飞天扫帚护理手册》

《妖怪们的妖怪书》

《限制未成年人使用魔法的法令》

《今日变形术》

《隐形术的隐形书》

《预言无法预见的事:使你自己免受打击》

《破碎的球:命运不济的时候》

《死亡预兆:当你知道最坏的事即将到来的时候,你该怎么办?》

《巫师古迹》

《分类飞天扫帚》

《不列颠麻瓜家庭的生活与社会习惯》

《鹰头马身有翼兽心理手册》

《家禽还是怪兽》

《鹰头马身有翼兽野蛮性研究》

《数字学和语法学》

《常见魔法病痛》

《魔法使用准则》

《欧洲魔法教育评估》

《地中海神奇水生植物和它们的特性》

《对付多动和烦躁动物的基本魔咒》

《英国和爱尔兰魁地奇球队》

《被遗忘的古老魔法和咒语》

《对付恶作剧的锦囊妙计》

《古怪的魔法难题及其解答》

《怪男巫的疯狂魔法》

《中世纪巫术指南》

《十八世纪魔咒选》

《地底深处的可怕动物》

《你不知道自己所拥有的能力,以及你一旦明白后怎样运用它们》

《只要有魔杖,就有办法》

《飞天扫帚大全》

《亚洲抗毒大全》

《普通咒语及解招》

《智胜黑魔法》

《自卫魔咒集》

《以毒攻毒集》

《实用防御魔法及其对黑魔法的克制》

《魔法图符集》《魔法字音表》

《神奇动物在哪里》

《魔咒成就》

《尖端黑魔法揭秘》

《诗翁彼豆故事集》

《迷倒女巫的十二个制胜法宝》

《高级魔药制作》

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.aotaiyeya.com/jdtc/24769.html

标签: {$tag}