热门经典电影台词的英语翻译
引言
电影作为一种全球性的大众文化媒介,不仅吸引了众多观众,也给我们带来了许多经典的台词。这些台词常常激发了我们的情绪,让我们久久难以忘怀。对于想了解电影台词的人来说,英语翻译无疑是一种重要的需求。本文将为大家整理热门电影中一些经典台词的英语翻译,希望可以帮助到大家。
《肖申克的救赎》
- "Get busy living, or get busy dying."(要么生活得充实,要么等待死亡。)
- "Remember Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies."(记住,Red,希望是一种美好的事物,也许是最美妙的事物,而且没有什么美好的事物会消逝。)
- "I guess it comes down a simple choice: get busy living, or get busy dying."(我想问题很简单,要么生活得充实,要么等待死亡。)
《教父》
- "I'm gonna make him an offer he can't refuse."(我会给他一个他无法拒绝的条件。)
- "I'll make him an offer he can't refuse."(我会给他一个他无法拒绝的条件。)
- "Don't ask me about my business."(不要问我关于我的生意的事情。)
《乱世佳人》
- "Frankly, my dear, I don't give a damn."(老实说,亲爱的,我一点也不在乎。)
- "After all, tomorrow is another day!"(无论如何,明天又是新的一天!)
- "I will think about it tomorrow."(我会明天考虑这件事情。)
《泰坦尼克号》
- "I'm the king of the world!"(我是世界之王!)
- "I'll never let go, Jack. I'll never let go."(杰克,我永远不会放手。我永远不会放手。)
- "You jump, I jump."(你跳,我就跳。)
《星球大战》
- "May the Force be with you."(愿原力与你同在。)
- "I am your father."(我是你的父亲。)
- "The Force will be with you, always."(原力会与你同在,永远。)
结语
以上是一些热门电影中的经典台词的英语翻译,希望可以满足大家的需求。这些台词不仅是电影中的经典片段,也是电影文化的一部分。通过学习台词的英语翻译,我们可以更好地理解和欣赏电影,并且增强我们的英语表达能力。谢谢大家阅读这篇文章!
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.