10句经典电影台词的英文翻译
经典电影中的台词常常给人留下深刻的印象,有时甚至成为文化的一部分。在这篇文章中,我们将为您呈现十句经典电影台词的英文翻译。
1.《星球大战》(Star Wars)
"May the Force be with you."(愿原力与你同在)
2.《教父》(The Godfather)
"I'm gonna make him an offer he can't refuse."(我会给他一个他无法拒绝的条件)
3.《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)
"Get busy living, or get busy dying."(要么忙于生活,要么忙于死亡)
4.《奥斯卡》(Forrest Gump)
"Life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get."(生活就像一盒巧克力,你永远不知道会得到什么)
5.《教父2》(The Godfather: Part II)
"Keep your friends close, but your enemies closer."(和你的朋友保持亲近,但对待敌人要更近)
6.《乱世佳人》(Gone with the Wind)
"Frankly, my dear, I don't give a damn."(坦白说,亲爱的,我不在乎)
7.《哈利·波特与魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone)
"It does not do to dwell on dreams and forget to live."(沉迷于梦想而忘记生活是不行的)
8.《无间道》(Infernal Affairs)
"I only believe in two things: blood and the Bible."(我只相信两样东西:血缘和圣经)
9.《万箭穿心》(Raise the Red Lantern)
"Have you ever seen any real beauty?"(你看过真正的美吗?)
10.《飞越疯人院》(One Flew Over the Cuckoo's Nest)
"But I'm not gonna take my meds!"(但是我不打算吃药!)
这些电影台词在影迷中广为传颂,它们不仅具有情感共鸣,而且也反映了影片的主题。希望这些翻译能让您更加深入地理解这些经典的台词。
感谢您阅读这篇文章,希望通过这些经典电影台词的英文翻译,为您带来了一些有趣的回忆和启发。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.