冰雪奇缘中的经典台词:英文和中文翻译合集
Introduction
《冰雪奇缘》是迪士尼在2013年推出的一部动画电影,其引人入胜的故事情节和精彩的对白让该片成为了经典。电影中的台词充满了智慧和情感,给观众带来了深刻的体验。本文将为您整理了《冰雪奇缘》中的经典台词,并提供了它们的英文原文以及中文翻译。
1. "Let it go, let it go. Can't hold it back anymore."
这是电影中女主角艾莎唱的一段歌曲,意为“让它走,让它走。再也无法阻止”。这句台词表达了艾莎放下内心的包袱,迎接自由的决心。
2. "Some people are worth melting for."
这是雪宝在电影中对安娜说的一句话,意为“有些人值得为之融化”。这句台词表达了雪宝对安娜的无私付出和坚定的情感。
3. "Love is putting someone else's needs before yours."
这是安娜在电影中对艾莎说的一句话,意为“爱就是把别人的需求放在自己的需求之前”。这句台词表达了安娜对爱的理解,展现了她善良而无私的性格。
4. "Do you want to build a snowman?"
这是安娜在电影中对艾莎说的一句话,意为“你想堆雪人吗?”这句台词成为了电影中的经典之一,呈现了安娜对与姐姐重新建立联系的渴望。
5. "The cold never bothered me anyway."
这是艾莎在电影中唱的一段歌曲,意为“寒冷从来不困扰我”。这句台词表达了艾莎接受自己身体的特殊能力,并勇敢面对外界的批评。
6. "We finish each other's sandwiches."
这是安娜和克里斯托夫在电影中的一段对话,意为“我们互相补充彼此的三明治”。这句台词展现了他们之间的默契和友谊。
7. "People make things happen."
这是克里斯托夫在电影中对安娜说的一句话,意为“是人们让事情发生”。这句台词表达了对人类力量的肯定,呼唤人们积极行动。
Conclusion
以上是《冰雪奇缘》中的一些经典台词,这些台词总结了电影中的情感和智慧。希望这些台词的英文原文和中文翻译能让您更深入地理解电影,并为您带来乐趣和启示。
感谢您阅读本文,希望通过这篇文章能够为您带来关于《冰雪奇缘》的更深入了解,以及对爱和勇气的思考。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.