化物语ed歌词?
君の知らない物語 --你不知道的故事
作詞:ryo 作曲:ryo
(第1話、第SPECIAL話)
日文:君の知らない物語
いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」
「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように
真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで
いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち
楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて
本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた
強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね
どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ
言わなかった
言えなかった
二度と戻れない
あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で
羅馬:
i tsu mo do o ri no a ru hi no ko to
ki mi ha to tsu zen ta chi a ga ri i tta
「ko n ya ho shi wo mi ni yu ko u」
「ta ma ni ha i i ko to i u nn da ne」
na nn te mi nn na shi te i tte wa ra tta
a ka ri mo nai mi chi wo
ba ka mi tai ni ha sha i de a ru i ta
ka ka e ko nn da ko do ku ya fu a nn ni
o shi tsu bu sa re nai yo u ni
ma kku ra na se ka i ka ra mi a ge ta
yo zo ra ha ho shi ga fu ru yo u de
i tsu ka ra da rou ki mi no ko to wo
o i ka ke ru wa ta shi ga i ta
dou ka o ne ga i
o do ro ka na i de ki i te yo
wa ta shi no ko no o mo i wo
「a re ga de ne bu、a ru tai ru、be ga」
ki mi ha yu bi sa su na tsu no dai san ka ku
o bo e te so ra wo mi ru
ya tto mi tsu ke ta o ri hi me sa ma
da ke do do ko da rou hi ko bo shi sa ma
ko re ja hi to ri bo cchi
ta no shi ge na hi to tsu to na ri no ki mi
wa ta shi ha na ni mo i e na ku te
ho n to ha zu tto ki mi no ko to wo
do ko ka de wa ka tte i ta
mi tsu ka tta tte
to do ki ha shi nai
da me da yo na ka na i de
sou i i ki ka se ta
tsu yo ga ru wa ta shi ha o ku byo u de
kyo u mi ga na i yo u na fu ri wo shi te ta
da ke do
mu ne wo sa su i ta mi wa ma shi te ku
a a sou ka su ki ni na ru tte
kou i u ko to na nn da ne
dou shi tai? i tte go rann
ko ko ro no ko e ga su ru
ki mi no to na ri ga i i
shi n ji tsu ha zan ko ku da
i wa na ka tta
i e na ka tta
ni do to mo do re nai
a no na tsu no hi
ki ra me ku ho shi
i ma de mo o mo i da se ru yo
wa ra tta ka o mo
o ko tta ka o mo
da i su ki de shi ta
o ka shi i yo ne
wa ka tte ta no ni
ki mi no shi ra nai
wa ta shi da ke no hi mi tsu
yo ru wo ko e te
to o i o mo i de no ki mi ga
yu bi wo sa su
mu ja ki na ko e de
中文:你不知道的故事
就在那個跟平時沒有什麼的日子
你突然起身說
「今晚一起去看星星吧」
「你呀 偶爾也會說些好事呢」
聽到我這樣說 大家都笑了
在那一點燈光也沒有的路上
像個笨蛋似踏著焦急的步伐
懷著孤獨不安的情感
卻裝作不當一回事般
在這黑暗的世界中 抬仰望夜空
星辰彷彿正在下墜
究竟是從什麼時候開始的呢?
不斷的追尋著關於你的一切的我
拜託你了
請不要驚慌地聽聽
我這份心意吧...
「那就是 天鵝座、牽牛星、織女星」
你為我一一指出那夏季大三角
將它牢記心中的我 遙望著天際
總算找到織女了
但牛郎到底跑到哪裡去了?
這樣下去又得孤單一個人了
身旁的你是如此高興
我什麼都說不出來
真得真的是一直對你...
究竟是在哪裡明白的呢?
發現了
卻無法傳達
「不行唷 請不要哭」
你開始安慰起我
膽怯的我是如此愛逞強
裝作沒有任何興趣似的
但是...
胸口卻更加刺痛
是啊沒錯 "喜歡你"
就是這麼一回事 該怎麼做呢?
「想做什麼?能告訴我嗎?」
心中的聲音不斷迴盪
雖然我在你身邊
真實是殘酷的
那時沒有說的
沒能對你說的
已經沒有辦法重來了
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.