求2046中木村日语台词的原文!!!!
: 2046では 2046年
: 壮大なネットワク地球中に広がている。 全球密布着无限延伸的空间铁路网
: ***な列车が 2046によかって 时々出発して置く。 一列神秘专车定期开往2046
:
: 2046いくすべての乗客の目的は ただ一つ 去2046的乘客都只有一个目的
: 无くした记忆を见つけるため。 就是找回失去的记忆
:
: 何故なら 2046では 何も変わらないから。 因为在2046,一切事物永不改变
: それか本道かだれも知らない 没有人知道这是不是真的
それが本当
: だって今まで谁もあそこから回できあつなんかいないから 因为从来没有人回来过
あそこから帰って闻いてあいつ?
: おれ 一でのぞいでは。 我是唯一的一个
:
: もし谁かが2046出ようでしたら 一个人要离开2046
: どれぐらいの时间はかかるんだろう 需要多长的时间?
: 简単に出で行ける者もいる 有的人可以毫不费力地离开
: でも人によっては、かなりの时间がかかる。 有的人能就需要花很长的时间
: もう おどれぐらい この列车に
: 乗ってるのか 忘れてしまった。 我已想不起我在这列车上待了多久
: 凄く寂しくなんできた。 我开始深深地感到寂寞
なって来た?
:
:
: 旅店老板:
: 在我的记忆里,去过2046的人很多
: 从那边回来的,你还是第一人
: 可不可以告诉我,你离开2046的原因?
:
:
: どうして 2046を 出てきたのか 每次有人问我为什么离开2046
: 闻かれるために
: 暧昧の答えかとしまう。 我都含糊其辞
:
: 昔、 在从前
: 谁にも知られだかない 秘密を持たひとが 当一个人心里有个不可告人的秘密
: 山にのこり、 他会跑到深山里
: 树を见ずけて、そこに穴を掘る 找一棵树,在树上挖个洞
: その中にもかって秘密をささあいて 将秘密告诉那个树洞
: それから 泥で盖うする。 再用泥土封起来
盖をする?
: そうすれば、その秘密は 这秘密
: 获えに谁にも知られることはない。 就永远没有人知道
永远に
:
:
:
: 昔こう言うしたことがある 我曾经爱上一个人
昔恋言う人がある?好像是
: しばらくして 彼女 いなくなった。 后来她走了
: 2046の行って见た。 我去2046
: もしかしたら、
: そこて彼女の待ってるんじゃないかと思った。 是因为我以为她在那里等我
: でも彼女を见つけることはできなかった。 但是我找不到她
: 彼女が俺は爱していたのかどうか考え告ぎいられない 我很想知道她到底喜不喜欢我
考えずに要られない
: でもきっと答えなんでないのかも知れない 但我始终得不到答案
: 彼女の答えは 知られることのない 她的答案就像一个秘密
: 秘密の様だった 永远不会有人知晓
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.