中国合伙人最后一句台词?
中国合伙人最后一句台词?
那就是千万不要跟自己最好的朋友合伙做生意。
中国合伙人英语台词
Wang :Mr Bono.It's your gift ,from me.
Bono :It's got from ChinaTown?
Wang :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out later, i have something to throw.
Bono : hahaha
Wang : oh hoo, you got the joke, for you.
Cheng :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle.
Wang :But not fifteen million.CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies.
Lady:Clause eleven.
Cheng: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva xxx》xxx pick an other one please.xLADY:Thirty five.
Cheng:The WTO xxx
Cheng: This beacause i memorized the entire text on the plane that i coming here, it is a skill that i mastered when i was eighteen,that year, i memorized the whole XinHua English dictionary,for your information, i was only consider the qualification of mediocrity,Chinese students are extremely adept at taking exams,you cant imagine what they willing to go through to succeed, you dont understand chinese cultrue.
Meng: Mr Bono,regardless of the finnal xxx , this meeting xxx start of our formal xxx ,we hope EES can informs copyrights in chinese market. We dont like to be called thief, we've come here today, hoping to educated you about one thing, China has changed.Unfortunately, you are still stuck in the past.
Bono: Mr Meng, may i remind of you, MING is in the NBA.MENG: Thats because NBA was trying to xxx into China market, China is already the world largest market for english language education, today ,chinese students dont expect to stay in America, they want to go home. Yet your still stuck on whether they cheat on exams.
Cheng:Mr Bono, before we came to the state,we debated to release xxx xxx delay changed, now ,our confirm the decision, NewDream xxx will be xxx announced,today.
Bono:What make we should care.
Cheng:But you will care, our be waitting for the right oppotunity for the company to go public,now, I've got it.Thats right,it's you who give us this oppotunity, thank you Mr Bono, you are the one who has gonna xxx attention of potential investors form Wall Street, they will see us as company with integrity and courage,that takes you responsibility for xx mistakes, the more we to pay compensation,the great valuation we will get in the futrue. In addition, there will be at lease xxx more xx NewDream, someday, when we are no longer teachers, but the representative of the world largest educational service cooperation, you mean finnaly show us the respect we deserved, it wouldnt have to xxx comunicated with each other.More importantly ,im also xx for personally reason,i have a friend,who is more brilliant that i never ever be, and worth deserved of success,but when he came to America,i realized the best man of my generation destroyed here,Mr Bono,the palce here had never be equal,this is my way xxx xx to .According to our chinese xxx, im like a TUBIE, a soft shell of turtle,someone afraid to go out and take risks, now ,im standing here,terrify even i had ever speak,but as my friend said,somethings are so important,that force us to overcome our fears.王阳: 波诺先生,送你的礼物
波诺:从唐人街回来?
王阳:中国月饼,下个礼拜就是中秋节了 还有,等会儿如果打起来,还可以那它来扔你。
波诺:HAHA.
王阳:我就是喜欢你有幽默感 给你
成东青:波诺先生,我们正式做出道歉,我们承认我们确实存在侵权行为,并同意必须为此付出代价,但不是1500万。
(....老外考成东青题,成东青全部背出)
成东青:我在来时的飞机上,把这本书背下来了,这是我18岁时就学会的技能,那一年,我背下了整本英文词典,我希望你知道,在中国学生里,我只能算作资质平庸,中国学生非常擅于考试,你们无法想象,中国学生为了赢得考试所付出的辛酸,,你们不了解中国。
孟晓俊: 波诺先生,无论官司的判决如何,这将是我们正式合作的开始,我们希望EES在中国市场实现版权规范化,我们不喜欢被你们说成窃贼,我们今天来到这里,其实只想告诉你一件事,中国在改变,但很遗憾,你们一直没有变。
波诺:孟先生,我提醒你,姚明正在??????NBA打球了。
孟晓俊: 那是因为NBA需要中国市场,中国是全球最大的英语教育市场。今天,中国学生来美国不是为了留下,他们愿意回国,可是你还在关心他们有没有作弊。
成东青: 波诺先生,就在我们来美国之前,还一直在争论新梦想公司是否应该上市,就在刚才,我刚做了一个决定,新梦想会在今天正式宣布,启动上市。
波诺:我为什么要关心这件事?
成东青: 你会关心得,我一直在等一个时机把公司上市,现在终于等到了,对,是你们给了新梦想这个机会,波诺先生,谢谢你,是你们让华尔街投资者看到了我们,让他们看到我们的诚意和勇气,看到我们为错误承担代价,我们付出的赔偿金越多,我们未来市场得价值就越高,当然,上市还有另一个好处,会有一天,当我们三个不再只是教书匠,而是全球最庞大教育产业股的代表,你们就会真正尊重我们,再不需要通过打官司来沟通。对我来说,这件事还有一个更重要的原因,我有一个朋友,他远比我优秀,远比我更应该成功,他来到美国,我看见我们这一代人中游得最棒的在这里沉下去了,波诺先生,这里从来就不是一个公平的战场,我要用我的方式帮他赢回尊严,按中国说法,我是一个土鳖,害怕任何风险,此刻,我站在这里,仍然不免会害怕,但我同意我这位朋友的说法,总有一些更重要的事情,赋予我们,打败恐惧的勇气。
哇塞,这个好广泛,你是要整个电影的英语翻译还是怎么的?
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.